هر انسانی، ارزش خوانده شدن دارد»؛ یک ناشر، کار خود را با این شعار آغاز کرده تا خاطره‌ها و تجربیات پدر و مادرها و پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها را ثبت و به علاقه‌مندان منتقل کند؛ به شرطی که صاحبان خاطره‌ها بتوانند مخارج ثبت و انتشار زندگی‌نامه‌هایشان را تامین کنند.

محسن رحماندوست، نماینده گروه فرهنگی «باقیات» که به انتشار آثار ایرانی به زبان‌های دیگر و در خارج از کشور می‌پردازد در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به این‌‌که همه انسان‌ها ارزش خوانده و شنیده شدن دارند و دارای تجربیاتی هستند که خواندنی و جذاب است، گفت: سال‌ها پیش، مادربزرگ یکی از دوستان من همه مال و دارایی خود را رها کرد و به یکی از روستاهای خراسان رفت؛ آنجا مدرسه ساخت تا دانش‌آموزان از دبستان تا دبیرستان در آن تحصیل کنند؛ بیمارستان ساخت و خدمات دیگری را در اختیار اهالی آن روستا گذاشت؛ این زن معمولی که نه هنرمند است و نه مشهور، اما تجربه‌ها و خاطره‌های شنیدنی بسیار دارد، مرا بر آن داشت تا به ثبت و انتشار خاطرات بزرگ‌ترهایی بپردازم که شناخته شده نیستند و شهرت چندانی ندارند.

 وی به جنبه‌های مثبت خاطره‌نویسی اشاره کرد و افزود: خاطره‌نویسی به سلامت روان سالمندان کمک می‌کند و از میزان اضطراب و افسردگی آنان می‌کاهد؛ از سوی دیگر انسان‌ها با ثبت خاطرات خود، رویدادهای اجتماعی ـ سیاسی زمان خود و مهم‌ترین لحظات زندگی خود را ثبت می‌کنند و این مسئله به افزایش قدرت دیدن و شنیدن آنها کمک می‌کند. از سوی دیگر کسانی هستند که با زندگی این افراد و فراز و فرودهایی که طی کرده‌اند، آشنا می‌شوند؛ چرا که افراد، احساسات مشابه و حتی تجربه‌های مشترک دارند.

اما برخلاف گفته رحماندوست، همه افراد نمی‌توانند خاطرات خود را به قالب داستان درآورده و منتشر کنند؛ علاقه‌مندان برای این کار باید هزینه‌ای را در اختیار نشر خاطره بگذارند؛ هزینه‌هایی که ضبط خاطرات، پیاده کردن فایل صوتی، نگارش داستان، ویراستاری، انتشار، معرفی کتاب منتشر شده و … را شامل می‌شود. این کتاب‌ها در ۱۰۰۰ نسخه منتشر می‌شود و گرچه برای نشر خاطره، تعداد مخاطبان و فروش کتاب‌ها مهم است، اما به بازار بعد از انتشار فکر نمی‌‎کند و کل هزینه را از سفارش‌دهندگان دریافت می‌کند.

به گفته محسن رحماندوست، خاطره پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها در خارج از ایران هم منتشر می‌شود؛ رحماندوست که نماینده گروه «باقیات» هم هست، به ضرورت شناخت بازار بین‌الملل اشاره و بیان کرد: باقیات با سایت آمازون ارتباط گرفته و تدبیری برای انتشار و فروش آثار ایرانی که حرفی برای گفتن دارد، اندیشیده است، اما واقعیت این‌که ما وجود خارجی نداشته‌ایم که به فروش بین‌المللی فکر کنیم؛ ابتدا باید خود و توانمندی‌هایمان را معرفی کنیم؛ آن وقت به حضور خود بیندیشیم.

 منبع خبر:

www.mehrnews.com/detail/News/2082435